英語学習の当サイトおすすめ書籍

makeを使った定型表現・熟語・慣用句・句動詞など

英会話の学習

記事内に広告が含まれています。

「make」が使われている覚えておくと便利な定型表現や熟語、慣用句・句動詞などをまとめました。

例文を挙げながら見ていきます。

makeを使った定型表現・慣用句・句動詞

makeは「作る、~させる」などの多くの意味をもつ単語。

そこからくるさまざまなイメージで定型表現や慣用句が生まれています。

make an appointment

make an appointmentの意味は「予約をする」です。

例文

make a decision

make a decisionの意味は「決定する」「決断を下す」です。

例文
例文

make a donation

make a donationの意味は「寄付をする」です。

例文

make an effort

make an effortの意味は「努力をする」です。

例文

make a habit of …ing

make a habit of …ingの意味は「…を習慣付ける」です。

例文
  • First, you could make a to-do list. I mean, a list of what you should do every day. You need to make a habit of studying English.
    まず、あなたは「やることリスト」を作るといいでしょう。 つまり、あなたが、毎日やるべきことのリストです。 あなたは英語学習を習慣にする必要があるのです。

make a plan

make a planの意味は「計画を立てる」です。

例文

make ends meet

make ends meetの意味は「収支を合わせる、収入の範囲内で生活する」です。

例文
  • It’s getting more and more difficult to make ends meet these days.
    最近はやりくりするのがますます難しくなってきています。

make excuses

make excusesの意味は「言い訳をする」です。

例文

make friends with …

make friends with …の意味は「…と友達になる」です。

例文

make fun of…

make fun of…の意味は「…をからかう」です。

例文

make it up

make it upの意味は「埋め合わせをする」です。

例文

make it a rule to …

make it a rule to …の意味は「~すること(を習慣)にする」です。

例文
  • Why don’t you make it a rule to get up at 6:45 and listen to Radio Eikaiwa?
    6時45分に起きて、「ラジオ英会話」を聴くことにすればいいんじゃないかな?

make up one’s mind

make up one’s mindの意味は「決心する」です。

例文

make mistakes

make mistakesの意味は「間違いを犯す」です。

例文
  • If you want to improve your English, you mustn’t be afraid of making mistakes.
    もし英語に上達したいなら、ミスを犯すことを恐れてはなりません。
  • How come so many Japanese students are scared of making mistakes?
    どうしてとても多くの日本人学生は、間違いを犯すことを怖がるのでしょうか?

make phone calls

make phone callsの意味は「電話をかける」です。

例文

make sure

make sure…の意味は「必ず…する、確かめる」。

例文
  • Make sure you keep your receipt.
    必ずレシートを保管してください
  • Because you were sneezing? Forgot about that. Make sure you wear your Desperate Rats cap!
    ずっとくしゃみをしていたから? そんなことは忘れたらいいわ。 あのデスパレート・ラッツの帽子は必ずかぶってね!

make up with …

make up with …の意味は「…と仲直りをする」。

例文
  • How to make up with your girlfriend? Flowers should do the trick.
    ガールフレンドとの仲直りの仕方だって? 花を贈ればうまくいくはずさ。

what I’m made of

what I’m made of の意味は「私の実力」。
直訳は「私が何で作られているのか」でそこから「私の実力」という意味を生み出しています。

例文

その他の定型表現・慣用句・句動詞