英語学習の当サイトおすすめ書籍

Never put off till tomorrow what you can do today.(思い立ったが吉日)

英会話の学習

日本語の「思い立ったが吉日」は英語では

ことわざ
Never put off till tomorrow what you can do today.

と表現します。

キーワードは「put off till」

試験や受験に出そうなキーワードは「put off till ~」ですね。
訳は「~までのばす。~まで延期する」といったような意味です。

ですのでこの文は「否定」なので「明日までのばすな」と否定の命令文になりますね。

what以下は名詞句でこの「what」は「何」ではなくて「~すること」という名詞句を作る役割を持っています。

訳は「今日あなたができること」です。

ですので
Never put off till tomorrow what you can do today.
を直訳すると
今日あなたができることを決して明日までのばしてはいけない!!
ということですね。

「put off till~」。「~までのばす。~まで延期する」。

覚えておきましょう。

その他の表現

調べてみると「思い立ったが吉日」はその他の表現もあるようです。

その他の表現
Strike while the iron is hot.(鉄は熱いうちに打て。)
There is no time like the present.(直訳:現在のような時間はない。)
Make hay while sun shines.(日が照っているうちに干草を作れ。)
Procrastination is the thief of time. (一日延ばしは時間泥棒である。)

などなどいろいろな表現ができるようです。